Este blog pretende ser un punto de encuentro para todas las personas que estamos realizando esta preciosa labor.
Si quieres unirte, deja un mensaje aquí mismo, o aquí.
Además, debes copiar el logo de "A boy's story" que aparece en la cabecera, y pegarlo en tu blog para darle mayor difusión al grupo.
Muchas gracias por tu visita.

Tod@s seréis bienvenid@s.
------------------
This blog is intended as a meeting point for all people who are doing this beautiful work.
If you want to join, leave a message here, or here.
Also, you should copy the logo "A boy's story" in the header, and paste it into your blog to give further publicity to the group.
Thank you very much for your visit.
All you will be welcome.


martes, 20 de abril de 2010

Ruta de los castillos

Le tomo prestado el títlulo a Carmen María, que habla de la "Ruta de lso Castillos"(*).
He borrowed the Titlul Carmen Maria, who speaks of the "Castles Path "(*).

Con la finalización de los bloques de Luz y María Dolores, todos los castillos están terminados.
With the completion of the blocks of Luz and María Dolores, all castles are finished.

Castillo y stitch de Luz.
Luz Castle and stitch.



Veremos, seguramente, cambiar el nombre de Tim por el de Jorge.
Y, todo el conjunto... una preciosidad, ¿no os parece?
We'll certainly change the name by Tim George.

And, the whole ... stunning, is not it?


Y aquí van los de María Dolores.
And here are those of Maria Dolores.




Ya sabemos que tu super-caballero se llama José, muy valenciano, por cierto.
Aunque el original propone las aplicaciones con puntada escondida, realmente me gustan las de María Dolores, con festón. Te está quedando estupendo!!!.
We know that your super-gentleman named Joseph, very Valencia, indeed.

Although the original application proposes the hidden stitch, I really like Maria Dolores, with scallops. You are being nice!.

Yo soy la más atrasada.
Desde el otro día, poco he avanzado.
Eso si, he colocado los patchs de alrededor, y ahí está, bien planchadito y "custodiado".
¿Quién va?
I am the most rearward.

From the other day, I have recently advanced.
That if I placed the patches around, and there it is, neatly pressed and "guarded."
Who goes?



Esperamos a Yasmín, que ya está empezando su labor, y a tod@s l@s que se quieran unir.
We hope to Yasmin, which is beginning its work, and all those who want to join.


 Como en muchos lugares de la geografía española, en la frontera hispano-lusa de Salamanca, encontramos la "Ruta de los Castillos".
El enorme periodo de guerras entre ambos reínos dió lugar a la fortificación de muchos de sus pueblos, si bien la mayor frontera fué siempre natural; me refiero a los Arribes del Duero, un lugar que recomiendo a tod@s l@s que no lo conozcáis.

As in many parts of Spanish territory on the border Hispano-Lusa de Salamanca, find the "Route of the Castles."

The enormous period of warfare between the two kingdoms gave rise to the fortification of many of their people, while most natural boundary was always, I mean the Arribes del Duero, a place I recommend to all who do not know it.


Os dejo aquí una fotos de algunos de los castillos más importantes de la zona: el de San Felices de los Gallegos, y los fuertes "enfrentados" de La Concepción, en España, convertido en una triste ruína, y el de Almeida, en Portugal, donde la villa se mantiene viva y se extiende extramuros.
I leave here a photo of some of the most important castles in the area: San Felices of Gallegos, and strong "warring" La Concepcion, Spain, turned into a sad ruin, and the de Almeida, Portugal , where the villa is kept alive and extending walls.






La visita merece la pena.
The visit is worthwhile.

7 comentarios:

  1. Gracias por mostrarnos juntitos vuestros castillos, lo cierto es que la ruta queda espectacular! Prometo, algún día, ampliar el itinerario y mostraros mi castillo; espero esforzarme porque el listón está muy alto!
    Gracias Elena por enlazarme y por este guiño fotográfico con la Ruta salmantina de las Fortificaciones de Frontera, sabes que me toca muy de cerca. Ya veo que el castillo salmantino está bien protegido gracias a Alvaro.
    Besos, Carmen Mª (tu paisana de Los Arribes).

    ResponderEliminar
  2. Pero que Castillos tan divinos, si es que seria un placer realizar esa ruta verdad??
    Estoy ansiosa de ver los restantes trabajos, animo chicas....
    Mil besitos a todas.

    ResponderEliminar
  3. Que lindo paseo nos diste, sobretodo para las que estamos tan lejos. Las encontré con gusto a poco, más castillos...
    Acá estoy bien atrasadita. No se si empezar como todas ustedes o me salto todo y me pongo a hacer el castillo?
    Favor guíenme.
    Yasmin

    ResponderEliminar
  4. Qué bonito !! El ultimo, supongo que es el de Almeida por lo que escribes, me recuerda Ciudad Rodrigo (Salamanca), que también es preciosa.
    Saludos
    Anna

    ResponderEliminar
  5. Hola Elena,gracias por visitar mi blog, yo no conocia el tuyo y me he quedado prendada, que castillos más bonitos, estaba viendolos y me apetecería unirme a vosotras, pero no se si estaría a la altura. Indicame que es lo que tengo que hacer. Un saludo.

    Loli

    ResponderEliminar
  6. OMG! I love your quilts!! They are adorable :)

    ResponderEliminar